| Be a man 〜Shelter | 
| 
 
  | 
| I wanna be a man | 
 Wannaってのはよくいろんな歌で聞きますけど、中学文法で習う、「want to」の口語。後ろに動詞がきて「〜したい」という意味っすねー。  | 
| 
 tonight  | 
 これくらいはわかるとは思いつつ…「今夜」です(笑)。なかなかトキめいちゃうじゃーないですかっ!  | 
| 
 Wanna do it! Shake it! Make it!  | 
 はい、復習です。 Wannaです(笑)。こういう風に歌の中で出てくると、ゴロ合わせみたいなとこもあるから、マジで訳しちゃうとヘンになるんですが(笑)、 「すっごく、そうしたい!」「夢をかなえてやるぜっ」てなカンジ。  | 
| 
 That I'm going back to back  | 
 Go back to…で「どこどこに戻る」だから「過去に戻っていくぜ」ってなカンジ。  | 
| 
 shelter  | 
 隠れ場、逃げ場ってな意味なので、最後に行きつくとこ・よりどころってカンジ。  | 
| 
 Just Break get down  | 
 ここも、勢いでの歌詞ってとこ(笑)。  | 
| 
 戦わなきゃloser  | 
 敗者、負け犬…反対語の勝者は「 Winner」ねっ! | 
| 
 I don't wanna miss you  | 
 はーい、また復習ですっ! あとに続くのはmiss you ここでは「キミを失う」ってな意味ですから、正解は「オレはおまえを失いたくない」ってな意味ですー。 I miss youとだけいう時は、「ボクはキミを失ってさみしい」という意味になるんだけどね。  | 
| 
 引用  | 
 Be a man  | 
 作詞:HAL  | 
 作曲:浅田直  | 
| 
 
  | 
 
  |